Sentence ID ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk




    I 13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Nahrung, Speise

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (eine bestimmte Zeit), ... (Tage etc.) lang

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive
    de
    jedesmal; entsprechend, im Verhältnis zu, pro

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    gebackenes Brot

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive
    de
    alltäglich

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    numeral
    de
    Drittel

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Ihre Verpflegung für 8 Tage: jeweils 4 gebackene Brote täglich, macht 32 Brote, macht 1 1/3 Kite.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/04/2021, latest changes: 08/15/2024)

Persistent ID: ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCBSljYUik0FPioTabQcWoYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)