Satz ID ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs
II 13
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in die Hand
(unspecified)
PREP
person_name
Der des Mächtigen
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
numeral
1/6
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Emmer
(unspecified)
N.m:sg
numeral
1/8
(unspecified)
NUM
Wein in die Hand des Paysis: Gerste (Artaben) 1/6, Emmer (Artaben) 1/8.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 04.11.2021,
letzte Änderung: 23.09.2022)
Persistente ID:
ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKHH3OLb40uXlEi6WlEKTFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.