Satz ID ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg


2 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? ⸮pr? ⸮m-ḏr.t? Schrift ist auf ca. 7 cm verblasst. ⸮Mꜣꜥ.t? Rest der Zeile ist zerstört.





    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP




    Schrift ist auf ca. 7 cm verblasst.
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] -?- aus der Hand von(?) -?- Mꜣꜥ.t(?) -?-
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1QeRcFB0k2jiQN7wgtzFyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)