Identifiant de phrase ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8




    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    gods_name
    de
    [Krankheitsdämonen]

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Übelgesinnter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Sie ist die, die den Wanderdämonen gegen die Krummherzigen befiehlt.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 06.11.2021, dernières modifications: 10.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEEyoWQLXskv2oGTIHGRBtD8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)