Satz ID ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo



    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Arm (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Macht der Mächtigen sei auf deinem Arm.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ9HxzPgokVFjY5VTkcVQpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)