Identifiant de phrase ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8




    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    existieren

    Inf.stpr.3pl_Neg.nn
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
die Rebellen sind vergangen, sie existieren nicht,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.11.2021, dernières modifications: 11.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF6X3eRlmwUvYoHACt1au4s8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)