Satz ID ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk
Schutzformel hinter dem König D 8, 65.7 zꜣ Rest nicht eingraviert
Schutzformel hinter dem König
Schutzformel hinter dem König
D 8, 65.7
D 8, 65.7
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
Rest nicht eingraviert
Rest nicht eingraviert
Schutz 〈... ... ...〉
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.11.2021,
letzte Änderung: 14.11.2021)
Persistente ID:
ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGHbPXLDtCU1xvOnL4Iyx9Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.