Identifiant de phrase ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ


Identifiant permanent: ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ




    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Marres

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Marres

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben hat Marres, (Sohn) des Marres.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 15.11.2021, dernières modifications: 08.12.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)