Satz ID ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc



    verb_3-lit
    de auswählen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de angesichts von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Schrein

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de sie hat Maat ausgewählt angesichts ihres Ka, der ihren Schrein durchzieht,

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 15.11.2021)

Persistente ID: ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGTKe5x2vdE6nooWgace84hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)