Satz ID ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w


mn-mtw =j md(.t) nb n pꜣ tꜣ ı͗.ı͗r-n =k n-rn =s



    mn-mtw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    md(.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ı͗.ı͗r-n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n-rn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
„Ich habe nichts auf der Welt (von dir zu fordern) in seinem Namen.“
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 30.11.2021, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMEHMOharECuovElkVl427w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)