Satz ID ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks



    verb_caus_3-lit
    de schmähen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    3
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de zerschneiden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de Isis verflucht euch, Nephthys zerstückelt euch!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.12.2021, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQEmu4sQr703nn7xCdVY8rks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)