Identifiant de phrase ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bezirk

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Seth wird diesen Bezirk nicht betreten;
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.12.2021, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSFI1AFWJQ0rdhA9BocKSJaQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)