Sentence ID ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0


rto X+2, x+2 jnk ⸢__⸣ m [g]r⸢ḥ⸣ [_]k 4Q Zeichenreste Zeilenende zerstört rto X+2, x+3 sn.t =s ḏbꜥ.PL =j





    rto X+2, x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)


    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_]k
     
     

    (unspecified)





    4Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto X+2, x+3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin [---] in der Nacht; [i]ch [bin (?) ---] ihre Schwester [---] meine Finger.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 12/16/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • m grḥ: Ergänzungsvorschlag Quack (E-Mail vom 16.08.2022). Danach hält er [jn]k zumindest für möglich.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/07/2022, latest revision: 09/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUAWOPVaT3UYaoxldImTiLs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)