Satz ID ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok (Variante 2)
Bit, die Herrin der Uräen, die Tochter des Re, ich werde als Held (?) gegen sie vorgehen (?).
Kommentare
-
Vgl. die Übersetzungen von Borghouts, 72 ("I will recite (?) against her as a hero (〈n〉(?)ḫt)", Ritner, 1033 ("I shall enchant against her in victory") und Rouffet, 1021 ("je conjurerai contre elle/plus qu'elle par la force").
Persistente ID:
ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok
Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJYbsNJcyHkUipFxsFKGrNok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.