Satz ID ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8
„Ich habe dir dieses Grab gegeben, das in der Nekropole von Djeme ist, außer (d.h. zusätzlich zu) dem Grab, dessen Grenznachbarn oben genannt sind, um deine Mumien (wörtl. Menschen) in Erwartung der Beisetzung hineinzulegen.“
Kommentare
-
Zur Stelle siehe die Interpretation von Cannata 265: „The other tomb is explicitly designated as a storing place for the beneficiary’s mummies awaiting burial:” (sie übersetzt „in order to place in it your persons awaiting burial“; vgl. auch CDD ḥ, 239 (beide noch mit der alten Lesung ḥrr statt wrr).
Persistente ID:
ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHG9eFq3R0pDmosQizPE9v8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.