Identifiant de phrase ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw


Lücke vs. x+3 ḥts.PL ḥr =f






    Lücke
     
     

     
     





    vs. x+3
     
     

     
     





    ḥts.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] ... auf seinem Mund.
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMVfUIQUvskQYvOP5YYBuAjw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)