Satz ID ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA


[mj.t] [pri̯] [m] [ḏd] [___]






    [mj.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Los! Komm heraus auf den Ausspruch der (Göttin) ... hin!]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Rekonstruktion der Zeilen 1-4 gemäß der Textparallele in pChester Beatty VII, Rto, Kol. 1.4-2.5.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 31.01.2022, letzte Revision: 31.01.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMZr4bGAHr09XtEEHJpsZqPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)