Satz ID ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM



    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de [identifizierend]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de [Die Gottheit], die ich bin, 〈ist (?) Isis〉.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.02.2022, letzte Änderung: 20.02.2022)

Kommentare
  • - [nṯr] jm=j: Unklare Spuren am unteren Ende der Kolumne, die kaum als das normale nṯr-Zeichen mit A40-Determinativ (𓊹𓀭) zu interpretieren sind (so bei Anlamani und Aspelta). Miatello meint den Gottesnamen „Isis“ zu erkennen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 20.02.2022, letzte Revision: 20.02.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0DYlVgwxUsupD5GRKGvTWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)