معرف الجملة ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
aufwachen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leuchten
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
2
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
adverb
zusammen
(unspecified)
ADV
verb_caus_2-lit
erleuchten
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive
Höhle
Noun.pl.stc
N:pl:stc
3
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
Worte zu sprechen: Erwache, Osiris, wir erleuchten zusammen, wir erhellen die Höhlen der Unterwelt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Erhart Graefe؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/١٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
- {nn}〈m〉 sp: Korrektur gemäß der Textversionen bei Aspelta und Anlamani.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ1It6pFCGUvbkcCWV0Q2fPQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.