معرف الجملة ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4






    1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herrin des Lebens

    (unspecified)
    DIVN
de
„Herrin des Lebens“.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - nb.t-ꜥnḫ: Graefe und Miatello lesen das horizontale Zeichen unter ꜥnḫ als Buchrolle, aber es kann ebenso gut das ḥtp-Zeichen sein. Jedenfalls sind die beiden anschließenden Zeichen überflüssig.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ4QDzqFR5UBfurUJQVMK7m4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)