Sentence ID ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w (Variant 1)
Ich bin die dritte Verkörperung Deines Sohnes [Horus], der erhoben ist (?) als 〈großer〉 Erheller.
Comments
-
- [Ḥr.w]: Die normale Formulierung in den übrigen Stunden ist mit „Horus“. In der 3. Tagesstunde bei Aspelta ist „Horus“ vorhanden, bei Anlamani fehlt es. Ein brauner Klecks am Anfang des Quadrats könnte der Rest der Füße des Horusfalken sein. Ansonsten würde schon in dieser Kolumne 1 Quadrat leer bleiben, wie auch in den beiden nächsten Kolumnen.
- t(j) sw: Für diese Interpretation siehe Miatello, 75 Anm. 112.
Persistent ID:
ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQw7QLp7dlkyMpliQ6XWxn2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).