Satz ID ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY






    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich erheben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Erhebe Dich. Der,-der-gegen-Dich-ist, ist unter Dir.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.02.2022, letzte Änderung: 14.02.2022)

Persistente ID: ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQzPRQcrrdUH5qrg1MRTYdXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)