Satz ID ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4






    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich erheben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr




    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Erhebe Dich, sie sieht in/mit Dir.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.02.2022, letzte Änderung: 20.02.2022)

Persistente ID: ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARMI23BrXlExBgOCgfdhFLW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)