Satz ID ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA



    substantive_masc
    de
    Pyrethrum (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    vs. 20,9
     
     

     
     

    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Abscheu; Frevel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Bertramblüten (?) sind bei mir, der Abscheu deiner Gefolgsleute!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARyTOIKIsfkRJuu3vwIGB2GA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)