Satz ID ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fungieren als

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    Rto. x+3/OAD, vs. 3
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arzt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Ich werde (Rto. x+3) [für ihn] ein Arzt ⸢sein⸣, der heilt (wörtl. gesund macht).

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 17.02.2022, letzte Änderung: 12.10.2023)

Kommentare
  • ⸢jri̯⸣[n=f]: Ergänzung nach Edwards, HPBM, Bd. 1, 31 [2].

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum; Datensatz erstellt: 02.03.2022, letzte Revision: 02.03.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)