Sentence ID ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA
interjection
wahrlich!
(unspecified)
INTJ
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
V\tam.act
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
begatten
Inf_Neg.bn jri̯ jwnꜣ
V\inf
Wahrlich, wenn ich es sage, wird kein Stier begatten,
Dating (time frame):
21. Dynastie
E7YEQAEKZVEJ5PX7WKOXY2QEEM
Author(s):
Joachim Friedrich Quack;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 02/23/2022,
latest changes: 11/02/2023)
Persistent ID:
ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVSGg9zmwHkbErZyvIikY2WA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).