Identifiant de phrase ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs


linke Seite

linke Seite 9 jw =k mḥ m mꜣꜥ.t




    linke Seite

    linke Seite
     
     

     
     





    9
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Dein Mund ist mit der Maat gefüllt (oder: voll der Maat).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 18.03.2022, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd1QbkRnrQUF3ovJVZDFaPWs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)