Satz ID ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Hoden

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Oscher, Fettlaubbaum (Calotropis procera)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Deine Hoden sind die Samen/Früchte der mꜣt.t-Pflanze (Sellerie oder Calotropis procera/Sodomsapfel).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.03.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)