Identifiant de phrase ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
x+8
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
zufriedenstellen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
gods_name
Mut
(unspecified)
DIVN
gods_name
Chons
(unspecified)
DIVN
x+9
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
[Ich] (x+8) werde [für] ihn Amun, Mut (und) Chons, (x+9) die großen Götter [zufrieden stellen].
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 24.03.2022,
dernières modifications: 10.09.2024)
Identifiant permanent:
ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhzJ9YfFaXUJZjfaBP2gjsFM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.