Satz ID ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE



    verb_3-lit
    de beschenken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Rechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Abscheu; Frevel

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich brachte dir Maat dar, wobei Lüge mein Abscheu war.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 07.01.2020, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Satz ID ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)