Sentence ID ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
Zeilenende zerstört?
Frg. 3, 8
Zeilenanfang zerstört
[___]
(unspecified)
—
verb_2-lit
schützen; beistehen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
Zeilenende zerstört?
Frg. 3, 9
Zeilenanfang zerstört
[___]
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
2Q Zeichenreste
Zeilenende zerstört
Frg. 3, 10
bis auf drei kleine Zeichenreste zerstört
Ich bin [---], nachdem er ihn geschützt hat vor [---] ich/mich [---] zu [---]
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm, Peter Dils
(Text file created: 04/13/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Comments
-
jnk: Vielleicht eher so als Meyrats ntk, vgl. die Schreibung von jnk auf Frg. 2, x+3.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBAQ4Zt4odtk9Ws18FvpmK13I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).