معرف الجملة ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0


Ende der Kolumne

Satzanfang zerstört 2A, x+8 šdi̯ =j nḏnḏ ⸮mj? [_]f[_] Zeilenende zerstört 2A, x+9 ḥꜣ.w ⸮___? ps⸮_? Zeilenende zerstört Ende der Kolumne





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    2A, x+8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (etwas) lesen; rezitieren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Verlangen; Bittschrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    [_]f[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    2A, x+9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zuwachs; Vermehrung; Übermaß

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    ps⸮_?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
[---] ich rezitiere/verlese (?) die Bittschrift (?) entsprechend (?) [---] Reichtum/Zuwachs(?); (Gott) [---] ... [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF3e0ogCL60gPmUlsiX4NEA0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)