Sentence ID ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs (Variant 1)
Das jy.t-Heiligtum (von Letopolis?) ist bei/um ihm (oder: ist seine Mauer) gegen euch, (...)
Comments
-
- m-ḏr{s}〈j〉: Wird von Osing, 479, Anm. (e) als zusammengesetzte Präposition „bei, um“ verstanden (mit Fehler von s für j). Er erwägt auch eine Emendation zu m 〈s〉ḏr{s}: „Das jy.t-Heiligtum ist seine Bastion gegen euch.“ Dieselbe Bedeutung erziehlt man, wenn man ḏrj als „Umfassungsmauer“ versteht. Osing, 479 versteht Jy.t-m-ḏr{s}〈j〉≡f als ein göttliches Wesen.
Persistent ID:
ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQVoSTC8UUFpkI78bPfCRrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).