Satz ID ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA



    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Ha (Gott der westlichen Wüste)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de schneiden; abtrennen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en Ha is the one who cut off your tongue.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.04.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Ḥꜣ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 308, f.n. 26 for this writing of the name of the god Ha.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 27.04.2022, letzte Revision: 27.04.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQWjJebjrEk4onMlFWDJunA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)