Satz ID ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc



    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Weiche nach hinten zurück, der (du) zwei Gesichter hast (?)!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 10.06.2022)

Persistente ID: ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFXeTDCt4WkktmUOMS1gWwkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)