Satz ID ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo


pri̯ ntt-wꜣḏ r =s


    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    ntt-wꜣḏ
     
     

    (unedited)


    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die (männliche) Grünhautschlange ist dagegen (aus ihrer Höhle?) herausgekommen;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 10.06.2022)

Kommentare
  • - ntt-wꜣḏ: Findet sich nicht in den Parallelen, die jnm sꜣb wꜣḏ oder pri̯.jn nm wꜣḏ o.ä. haben, aber für ntt siehe Wb. 2, 357.4: “Haut des Körpers” (MedWb hat ntn.t als Femininum).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 10.06.2022, letzte Revision: 10.06.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFc8yKVifoEDguitI49J1VMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)