Satz ID ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A


1C, 1-2 zwei Zeilen zerstört




    1C, 1-2
     
     

     
     



    zwei Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 13.04.2022, letzte Änderung: 22.09.2025)

Persistente ID: ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzwudG22pEYNh0RWUj2xY4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)