Satz ID ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
〈〈The gods are protecting him.〉〉
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJqG6kZWybk8gp89h3CbJCIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)