Satz ID ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578






    Rto. 23,21
     
     

     
     

    particle
    de [in pseudoverbaler Konstruktion]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de bestimmt sein (zu etwas)

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

en You are destined for the abattoir of evil.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.05.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM6WepyzzPkh0mDrSwQIc578, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)