Satz ID ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de sprechen; reden

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

en You will not speak to Horus.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.05.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBMzpBDnBH9E7OmzmqPwxwtaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)