Satz ID ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc
Gardiner, Fragment D = Meyrat (S. 345), pRam. XVI, 2, rechtes Fragment 2,1 Anfang zerstört
[---]
Kommentare
-
Fragmente C und D sind, auch schon im alten Glasrahmen (s. https://www.britishmuseum.org/collection/image/547098001), leicht versetzt zueinander untergebracht, was suggeriert, dass Ibscher und/oder Gardiner das linke Fragment als Fortsetzung des rechten – nur eben etwas weiter unten in der Kolumne – interpretierte/n. Damit wäre zuerst das rechte und danach das linke Fragment zu lesen; so hat es auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 108-109 getan. Allerdings hat Gardiner, Ramesseum Papyri, Taf. 48 beide Fragmente auf gleicher Höhe nebeneinander positioniert und das im Rahmen rechte auf der linken Tafelhälfte positioniert und als Fragment D bezeichnet, und das im Rahmen linke auf der rechten Tafelhälfte positioniert und als Fragment C bezeichnet. Seine Benennung der Fragmente ist daher zu ihrer Anordnung im Glasrahmen entgegengesetzt. Bei der Neuverglasung(?) wurde ihre ursprüngliche Positionierung beibehalten, vgl. https://www.britishmuseum.org/collection/image/282919001 (= Meyrat, a.a.O., 345); allerdings ist unbekannt, ob das aus reinem Pragmatismus erfolgte, oder ob es andere Gründe dafür gab.
Hier wird aus reinem Pragmatismus Meyrat gefolgt; da beide Fragmente sehr klein sind und nur wenig Text enthalten, sind die Auswirkungen der einen oder anderen Orientierung nur marginal.
Persistente ID:
ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRZSiNbb4YEBOpWg5ywz3Yzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.