معرف الجملة ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg


4,3 Anfang der Zeile zerstört ḥqr šwi̯ Rest der Zeile zerstört





    4,3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hunger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    leer sein, frei sein

    (unclear)
    V(unclear)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] Hunger, frei/leer [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ob man zu [---] [šwi̯ m] ḥqr šwi̯ [m jb.t] [---]: „[---] [frei von] Hunger, frei [von Durst] [---]“ ergänzen könnte, in Anlehnung an die häufige Verbindung nn ḥqr=f nn jbi̯=f: „Er wird nicht hungern, er wird nicht dürsten.“ (u.ä.)?

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfQ8zAj2UUqQnlaqz8aDFIg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)