Satz ID ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw


mk.t =j mk[.t] 14,4 2Q zerstört 2Q Zeichenreste 3Q zerstört ⸢⸮snṯ?⸣.tjw ꜥꜣ


    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg




    14,4
     
     

     
     




    2Q zerstört
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    3Q zerstört
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Mein Schutz ist der Schutz [des ---], des großen Gründers(?).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)