Satz ID ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw
der Text beginnt auf dem "Pfosten", wird in den drei Zeilen am oberen Wannenrand zwischen den "Pfosten" fortgesetzt, die Kol. 7-12 stehen rechts, die Kol. 13+14 links von der Vignette (Isis auf der Gold-Hieroglyphe, davor Osiris)
der Text beginnt auf dem "Pfosten", wird in den drei Zeilen am oberen Wannenrand zwischen den "Pfosten" fortgesetzt, die Kol. 7-12 stehen rechts, die Kol. 13+14 links von der Vignette (Isis auf der Gold-Hieroglyphe, davor Osiris)
Datierung:
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Autor:innen:
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 21.12.2020,
letzte Änderung: 25.08.2022)
Persistente ID:
ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Satz ID ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBUtECQONWG0gzhoLQQGepxKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.