Satz ID ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA


approximate 10 lines lost



    approximate 10 lines lost
     
     

     
     
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc2n5fD50F0ZompjQ54kqUUA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)