Satz ID ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78



    verb_3-lit
    de preisen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    Rto. 30,23
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de sinken lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en The one who brought him low is praised more than the gods.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • ṯ⸢w⸣ꜣw: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 370, f.n. 364 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 07.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5tSWfxcJE4fh1lW8q0jX78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)