Sentence ID ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0


Rto. 35,14a r jb =f





    Rto. 35,14a
     
     

     
     

    preposition
    de
    betreffs; bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wunsch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Concerning his wish.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc90Hyp1I1kxRh2vBn1TrQb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)