Satz ID ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ






    Rto. 26,13a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Kugel

    Noun.du.stabs
    N.f:du
en
He collects for you the two balls.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBchtNOWWFWUeyjgxv7NQxckQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)