Satz ID ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw






    Rto. 26,9a
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de bedenken

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de trauern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de innerhalb von (temporal); in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Fest bei Osirismysterien]

    (unspecified)
    N.f:sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • pr(.t): See Gill, Ritual Books of Pawerem, 350 f.n. 97 for the writing.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 07.07.2022

  • ḫm.t: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 350 f.n. 96 for the writing.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 07.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnMsYIXkUkAvruwxuLplLzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)