Identifiant de phrase ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA


gloss

gloss Rto. 26,26b twt [__] [__] jm.j =f




    gloss

    gloss
     
     

     
     





    Rto. 26,26b
     
     

     
     


    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Perfect is […] that which is within it.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 21.06.2022, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)